Page 8 - GRAMMAIRE JE COMPARE! (A1-A2) prof dep
P. 8
TRAIT D UNION
1 TRAIT D UNION TRAIT D UNION TRAIT D UNION
PRONOMS PERSONNELS SUJETS
(PARLER AU PRÉSENT)
TRAIT D UNION Vous écoutez et vous répétez TRAIT D UNION
TRAIT D UNION
TRAIT D UNION
Ακούτε και επαναλαμβάνετε
TRAIT D UNION TRAIT D UNION TRAIT D UNION TRAIT D UNION
Τα ρήματα στα Γαλλικά έχουν συζυγίες
με έξι πρόσωπα για κάθε χρόνο,
όπως στα Ελληνικά.
Οι αντωνυμίες μπροστά από το ρήμα
TRAIT D UNION TRAIT D UNION TRAIT D UNION TRAIT D UNION
Στα Γαλλικά, σε αντίθεση με τα Ελληνικά, για όλα τα ρήματα και σε όλους τους χρόνους,
οι προσωπικές αντωνυμίες πρέπει να γράφονται πριν το ρήμα:
– Tu parles français ?
– Oui, je parle un peu français.
– Μιλάς Γαλλικά;
– Ναι, μιλάω λίγο Γαλλικά.
Στα Ελληνικά, οι προσωπικές αντωνυμίες δεν είναι υποχρεωτικές και τις χρησιμοποιούμε (πριν ή
μετά το ρήμα) για έμφαση.
TRAIT D UNION TRAIT D UNION TRAIT D UNION TRAIT D UNION
Οι αντωνυμίες, οι οποίες στα Γαλλικά, δηλώνουν το πρόσωπο (pronoms personnels) και οι οποίες
μπαίνουν πάντα πριν το ρήμα, είναι:
Singulier
Pluriel
Ενικός Πληθυντικός
1 personne Je parle [je] Nous parlons [nU]
re
α΄ πρόσωπο
2 personne
e
β΄ πρόσωπο Tu parles [tu] Vous chantez [vU]
3 personne
Ils regardent [il]
Il aime [il]
e
θέση του nous ( 18): TRAIT D UNION
TRAIT D UNION γ΄ πρόσωπο Elle aime [èl] TRAIT D UNION TRAIT D UNION
Elles cherchent [èl]
Στα Γαλλικά, στον προφορικό λόγο, το on (γ΄ πρόσωπο του ενικού) συχνά χρησιμοποιείται στη
Nous, on parle trois langues.
Εμείς μιλάμε τρεις γλώσσες.
Οn aime le foot, et vous ?
Σε εμάς αρέσει το ποδόσφαιρο, σε εσάς;
6
TRAIT D UNION TRAIT D UNION TRAIT D UNION TRAIT D UNION