Page 58 - GRAMMAIRE JE COMPARE! (A1-A2) LIVRE DE L ELEVE TOTAL
P. 58
Trait d'union
Trait d'union
14 Trait d'union Trait d'union
Trait d'union Trait d'union PRONOMS TONIQUES Trait d'union
Trait d'union
Moi, j’aime danser. Et toi ?
Εμένα μου αρέσει να χορεύω. Εσένα;
Trait d'union Trait d'union Trait d'union Trait d'union
Δίπλα στους τύπους je, tu, il... ( 1) που
χρησιμοποιούνται μόνο μπροστά από τα ρήματα,
τα Γαλλικά έχουν επίσης προσωπικές αντωνυμίες
όπως moi, toi… (που ονομάζονται toniques).
Οι αντωνυμίες αυτές δεν μπαίνουν μόνο
πριν το ρήμα, αλλά μπορούν να τοποθετηθούν
και σε άλλα σημεία της πρότασης.
Trait d'union Trait d'union Trait d'union Trait d'union
Τύποι
Έχουν τους ακόλουθους τύπους:
Lui [lVi] Eux [E]
Moi [mwa] Toi [twa] Nous [nU] Vous [vU]
υποκείμενο: υποκείμενο: υποκείμενο: il υποκείμενο: υποκείμενο: υποκείμενο: ils
Elles [èl]
Elle [èl]
Trait d'union
Trait d'union
Trait d'union je Trait d'union υποκείμενο: elle nous vous υποκείμενο: elles
tu
Χρήσεις
Χρησιμοποιούνται για να δώσουν έμφαση στο υποκείμενο. Γι'αυτό τοποθετούνται συχνά
ξεχωριστά, μπροστά από έναν αδύναμο τύπo (με μία σύντομη παύση στον προφορικό λόγο,
ένα κόμμα στον γραπτό λόγο):
Moi, j’aime voyager et toi ? Εμένα μου αρέσει να ταξιδεύω. Εσένα;
Trait d'union
Trait d'union Η χρήση αυτή συγκρίνεται με τη χρήση των ελληνικών τύπων εμένα, εσένα, αυτόν… Trait d'union
Trait d'union
Οι αντωνυμίες moi, toi, lui δεν έχουν πάντα σταθερή θέση:
Tu as toujours raison, toi ! Εσύ έχεις πάντα δίκιο!/ Έχεις πάντα δίκιο εσύ!
Οι αντωνυμίες αυτές μπορούν να χρησιμοποιηθούν:
Μετά από προθέσεις όπως à, de, pour, avec…:
Ce cadeau est pour toi. Αυτό το δώρο είναι για σένα.
Trait d'union
Trait d'union Μετά το c’est: Trait d'union Trait d'union
– C’est toi, Hervé ? – Oui, c’est moi ! – Hervé, εσύ είσαι; – Ναι, εγώ είμαι.
Στην προστακτική, μετά το ρήμα, όταν είναι αντικείμενο του ρήματος. Στην περίπτωση αυτή,
ανάμεσα στο ρήμα και την αντωνυμία, βάζoυμε παύλα:
Tu m’écoutes ? Écoute-moi ! Με ακούς; Άκου με.
56
Trait d'union Trait d'union Trait d'union Trait d'union