Page 29 - GRAMMAIRE JE COMPARE! (A1-A2) LIVRE DE L ELEVE TOTAL
P. 29

Trait d'union
                                                         Trait d'union
 Trait d'union
                                                                                           Trait d'union
                                                                                                          6
                                                                  POLITESSE VERBALE
                      Trait d'union
 Trait d'union    Προσοχή!                               Trait d'union                     Trait d'union

                  Σε αντίθεση με τα Ελληνικά, στα Γαλλικά μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε το vous
                  με το μικρό όνομα.
                  Τρυκ!



                  Σε περίπτωση που διστάζετε να επιλέξετε ανάμεσα στα δύο πρόσωπα (tu ή vous),
                  προτιμήστε πάντα το vous:
                             Excusez-moi, je voudrais passer ! (Un adulte à un jeune non connu.)
 Trait d'union        Trait d'union                      Trait d'union                     Trait d'union
                         Με συγχωρείτε, θα ήθελα να περάσω! (Ένας ενήλικας σε έναν άγνωστο νέο.)

               Στα Γαλλικά έχουμε την τάση να χρησιμοποιούμε σήμερα, περισσότερο απ'ότι στο παρελθόν,
               το tu με πρόσωπα τα οποία δε γνωρίζουμε, όπως γίνεται για παράδειγμα στις διαφημίσεις:
                                         Tu veux commander ton repas sur Internet ?
                                      Θέλεις να παραγγείλεις το φαγητό σου στο Ίντερνετ;


               Madame, monsieur
                                                                                           Trait d'union
 Trait d'union    Για να απευθυνθούμε σε ένα πρόσωπο το οποίο δε γνωρίζουμε, χρησιμοποιούμε:
                                                         Trait d'union
                      Trait d'union
                 -
                   Monsieur για έναν άντρα (χωρίς το επώνυμο):
                           Monsieur, vous oubliez votre parapluie ! Κύριε, ξεχάσατε την ομπρέλα σας!
                 -   Madame για μια γυναίκα,
                 -   Mademoiselle για μια νεαρή κοπέλα.


                  Για να απευθυνθούμε σε ένα γνωστό μας πρόσωπο στο οποίο οφείλουμε σεβασμό:
                          Bonjour, madame Trévoix ! (Le concierge à une habitante de l’immeuble.)
                                                         Trait d'union
                      Trait d'union
 Trait d'union    Για τα πρόσωπα που γνωρίζουμε το μικρό όνομα αρκεί:                      Trait d'union
                           Καλημέρα, κυρία Trévoix! (Ο θυρωρός σε μία ένοικο της πολυκατοικίας.)

                                            Tu vas bien, Selma ? Τι κάνεις, Selma;
                  Προσοχή!


                  Η προσφώνηση mademoiselle δηλώνει μια ανύπαντρη ή μια νεαρή γυναίκα.
                  Είναι μια λέξη που έχει έμφυλη διάσταση, διότι δεν υπάρχει ισοδύναμο για το αρσενικό.
                  Για τον λόγο αυτό, η χρήση της έχει αρχίσει να φθίνει.
                                                         Trait d'union
 Trait d'union   Ζητώ πληροφορίες, παρακαλώ κάποιον για κάτι                               Trait d'union
                      Trait d'union


               Στα Γαλλικά, όπως στα Ελληνικά, όταν θέλουμε να παρακαλέσουμε κάποιον για κάτι
               ή να ζητήσουμε πληροφορίες με τρόπο ευγενικό από συνομιλητές που γνωρίζουμε (tu)
               ή που δε γνωρίζουμε (vous), χρησιμοποιούμε τους ακόλουθους τύπους:

                  Το ρήμα pouvoir [pUvwaR] (  24)
                 -   στον ενεστώτα + s’il vous plaît/s’il te plaît, σε ερωτηματικές προτάσεις:
                      Trait d'union
 Trait d'union     Tu peux me réveiller à 8 heures, s’il te plaît ? Μπορείς να με ξυπνήσεις στις 8, σε παρακαλώ;
                                                                                           Trait d'union
                                                         Trait d'union
                       S’il vous plaît, vous pouvez avancer ? Μπορείτε να προχωρήσετε, (σας) παρακαλώ;

                  α΄ πρόσωπο        Je peux     β΄ πρόσωπο       Tu peux       β΄ πρόσωπο        Vous pouvez
                    του ενικού       [jepE]      του ενικού       [tupE]     του πληθυντικού       [vUpUvé]



                                                                                                             27
 Trait d'union        Trait d'union                      Trait d'union                     Trait d'union
   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34