Page 45 - GRAMMAIRE JE COMPARE! (A1-A2) LIVRE DE L ELEVE TOTAL
P. 45
Trait d'union
Trait d'union
Trait d'union
Trait d'union
10
ARTICLE INDÉFINI ET ARTICLE « PARTITIF »
Trait d'union
Trait d'union Το article indéfini στον πληθυντικό (des) εκφράζει τη μη προσδιορισμένη φύση και ποσότητα
Trait d'union
Trait d'union
(περισσότερο ή λιγότερο μεγάλη) ενός ουσιαστικού:
Benoît offre toujours des livres comme cadeaux. Ο Benoît κάνει δώρα πάντα βιβλία.
Το article indéfini σημαίνει un et un seul (ένα και μοναδικό):
Une baguette, s’il vous plaît. Μία μπαγκέτα, (σας) παρακαλώ.
Προσοχή!
Trait d'union
Trait d'union
Trait d'union Στην άρνηση όλοι οι τύποι του άρθρου είναι de: Trait d'union
Je n’ai plus de voiture. Δεν έχω πια αυτοκίνητο.
Τρυκ!
Όταν ένα ουσιαστικό στον πληθυντικό δεν έχει άρθρο στα Ελληνικά, τότε στα Γαλλικά
χρησιμοποιούμε τις περισσότερες φορές το des. Το άρθρο des δε μεταφράζεται στα Ελληνικά:
Il a des amis partout. Έχει φίλους παντού.
Η κατηγορία του article indéfini που ονομάζουμε partitif
Trait d'union
Trait d'union
Trait d'union
Trait d'union Στον ενικό αριθμό μόνο, το article indéfini έχει κι άλλους τύπους. Devant voyelle
Devant consonne
Μπροστά από σύμφωνο Μπροστά από φωνήεν
du [du] de l’ [del]
Masculin
Αρσενικό du pain, du temps de l’argent, de l’espoir
(ψωμί, χρόνος) (χρήμα, ελπίδα)
de la [dela] de l’ [del]
Féminin de la glace, de la patience de l’huile, de l’imagination
Θηλυκό
Trait d'union
Trait d'union Μπροστά από φωνήεν ή h-, οι τύποι του αρσενικού και του θηλυκού είναι ίδιοι. Trait d'union
Trait d'union
(παγωτό, υπομονή)
(λάδι, φαντασία)
Αυτοί οι τύποι (τους οποίους παραδοσιακά ονομάζουμε article partitif) δηλώνουν ότι η σημασία
του ουσιαστικού εμφανίζεται σαν massif (σαν κάτι ενιαίο), δηλαδή σαν ένα σύνολο, που δεν έχει να
κάνει ούτε με τον ενικό ούτε με τον πληθυντικό αριθμό:
Il y a du soleil aujourd’hui. Έχει ήλιο σήμερα.
Tu as des idées intéressantes. Έχεις ενδιαφέρουσες ιδέες.
Trait d'union Trait d'union Trait d'union Trait d'union
Il y a de l’idée dans ce projet. Υπάρχει κάποια ουσία σε αυτό το πρότζεκτ.
J’adore les glaces italiennes. Nous, on aime manger de la glace au chocolat.
Λατρεύω τα ιταλικά παγωτά. Εμάς μας αρέσει να τρώμε παγωτό σοκολάτα.
Αυτοί οι τύποι χρησιμοποιούνται συχνά με τα ουσιαστικά που δηλώνουν υλικά:
sable (άμμος), huile (λάδι), essence (βενζίνη), farine (αλεύρι), beurre (βούτυρο) κ.τ.λ.:
La salade ? Vous ajoutez du sel, si vous voulez ! Η σαλάτα; Βάζετε αλάτι, αν θέλετε!
Αυτή η λειτουργία εκφράζεται συχνά στα Ελληνικά με την απουσία άρθρου.
Trait d'union Προσοχή! Trait d'union Trait d'union
Trait d'union
Στην άρνηση χρησιμοποιούμε μόνο το de για να εκφράσουμε αυτήν τη σημασία:
Tu veux du fromage ?/Je ne mange plus de fromage. ( 21) Θέλεις τυρί;/Δεν τρώω πια τυρί.
Με τα ποσοτικά επιρρήματα ( 36), χρησιμοποιούμε επίσης το de το οποίο είναι αμετάβλητο:
Il y a beaucoup de vent aujourd’hui. Έχει πολύ αέρα σήμερα.
43
Trait d'union Trait d'union Trait d'union Trait d'union