Page 123 - GRAMMAIRE JE COMPARE! (A1-A2) LIVRE DE L ELEVE TOTAL
P. 123
31
CONSTRUCTIONS DES VERBES (1)
Σύνταξη με αντικείμενο
Ορισμένα ρήματα που ονομάζονται transitifs (μεταβατικά) παίρνουν αντικείμενο:
On connaît bien Délos. Γνωρίζουμε καλά τη Δήλο.
Αυτό το αντικείμενο συντάσσεται κατευθείαν με το ρήμα (οπότε το ονομάζουμε complément direct
– άμεσο αντικείμενο) ή συντάσσεται με πρόθεση (complément indirect – έμμεσο αντικείμενο).
Αυτή η πρόθεση συχνά είναι η à ή η de, όπως στις παρακάτω περιπτώσεις:
penser à (σκέφτομαι κάποιον/κάτι), obéir à (υπακούω σε κάποιον), appartenir à (ανήκω σε)…:
Il pense à la suite.
Σκέφτεται τη συνέχεια.
changer de (αλλάζω), s’occuper de (φροντίζω/ασχολούμαι με)…:
Elle s’occupe de ses fleurs.
Φροντίζει τα λουλούδια της.
jouer avec (παίζω με), courir après (τρέχω πίσω από), habiter chez (κατοικώ στου/στης), compter
sur (βασίζομαι σε), voter pour (ψηφίζω υπέρ)…:
Jean-Pierre habite encore chez ses parents, à trente-cinq ans.
Ο Jean-Pierre, στα 35 του, μένει ακόμα στους γονείς του.
Προσοχή!
Ρήματα όπως το aimer, dire, donner, aller πρέπει να συντάσσονται πάντα με αντικείμενο:
Elle donne des cours de français. Παραδίδει μαθήματα Γαλλικών.
Σύνταξη με επίθετο
Ορισμένα ρήματα όπως τα être, devenir (γίνομαι), rester, sembler (φαίνομαι) συντάσσονται
με επίθετο που ονομάζεται attribut (κατηγορούμενο) και προσδιορίζει το υποκείμενο του ρήματος
(ιδιότητα, κατάσταση, κατηγορία):
Léandre semble furieux. Ο Léandre φαίνεται έξαλλος.
Διάφοροι τρόποι σύνταξης: από τα Ελληνικά στα Γαλλικά
Η σύνταξη των ρημάτων δεν αντιστοιχεί αναγκαστικά ακριβώς στις δυο γλώσσες. Δεν υπάρχει
γενικός κανόνας και πρέπει να τη μαθαίνουμε για κάθε ρήμα ξεχωριστά, όπου χρειάζεται.
Ακολουθούν μερικά παραδείγματα:
Ρήματα intransitifs στα Ελληνικά, transitifs στα Γαλλικά ( 39):
Ξυρίζεται κάθε μέρα. Il se rase tous les jours.
Οι ηθοποιοί βάφονται πριν την παράσταση. Les acteurs se maquillent avant le show.
Ρήματα transitifs στα Ελληνικά, αλλά με complément indirect στα Γαλλικά:
παίζω πιάνο/jouer du piano, παίζω ποδόσφαιρο/jouer au foot
πλησιάζω κάποιον/κάτι/s’approcher de quelqu’un/quelque chose
με ενδιαφέρει κάποιος/κάτι/s’intéresser à quelqu’un/quelque chose…
Σκέφτεται την ευκαιρία που έχασε. Elle pense à l’occasion qu’elle a manquée.
Φοβάμαι τους σεισμούς. J’ai peur des tremblements de terre.
Χρειάζεσαι χρήματα; Tu as besoin d’argent ?
121