Page 83 - GRAMMAIRE JE COMPARE! (A1-A2) LIVRE DE L ELEVE TOTAL
P. 83

NÉGATIONS 21












                                       Non ! On ne sait pas !


                                          Όχι! Δεν ξέρουμε!









               Η άρνηση στα Γαλλικά, όπως στα Ελληνικά,
               μπορεί να εκφραστεί με διαφορετικές λέξεις,
               όπως τα (ne) pas (δεν), rien (τίποτα),
                jamais (ποτέ)…






               Non


               Το non (όχι) δηλώνει την άρνηση σε μία ολόκληρη πρόταση, και είναι το αντίθετο του oui, en effet
               (ναι, πράγματι):
                                     – Tu as vu Phèdre ? – Non. – Είδες τη Phèdre; – Όχι.


               Αρνήσεις σάντουιτς: ne ... pas, ne … plus,…

               Στα Γαλλικά, κυρίως στον γραπτό λόγο, η άρνηση σχηματίζεται με δύο λέξεις, οι οποίες μπαίνουν
               πριν και μετά το ρήμα ne … pas, ne … plus..., σε αντίθεση με τα Ελληνικά.
               Σχηματίζουν με το ρήμα ένα σάντουιτς.


               Το ne μπαίνει πριν το ρήμα που κλίνεται και το pas/plus μετά:
                              Non ! Je ne veux pas de café, merci. Όχι! Δε θέλω καφέ, ευχαριστώ.

               To ne τοποθετείται επίσης πριν το βοηθητικό και το pas/plus μετά στους σύνθετους χρόνους (  28):
                                    Je n’ai pas dormi cette nuit. Δεν κοιμήθηκα όλη νύχτα.
                    Nous ne pouvons pas venir ce soir, hélas ! Δεν μπορούμε να έρθουμε απόψε, δυστυχώς!

               To ne παθαίνει έκθλιψη μπροστά από ένα φωνήεν και γράφεται n’ (  30):
                                    Je n’arrive pas avant midi. Δε φτάνω πριν το μεσημέρι.
                  Προσοχή!


                  Σε αντίθεση με τα Ελληνικά, όπου η άρνηση είναι μία μόνο λέξη (δεν), στα Γαλλικά δεν μπορούμε
                  να χρησιμοποιήσουμε το ne μόνο του μπροστά από το ρήμα: *Je ne fume. Δεν καπνίζω.
                  Στα Γαλλικά, στην καθομιλουμένη, το ne συνήθως παραλείπεται και η άρνηση εκφράζεται
                  με την αρνητική λέξη που ακολουθεί μετά το ρήμα, όπως το pas, plus, rien…:
                                               Moi, je sais pas. Εγώ δεν ξέρω.
                                               Ils sont pas partis. Δεν έφυγαν.
                              Vous pouvez plus venir demain ? Δεν μπορείτε πια να έρθετε αύριο;

                                                                                                             81
   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88